Hacking Chinese Medicine - Course 5
by Janice Walton-Hadlock
Janice Walton-Hadlock lectures on mistranslation, Jing Xu diagnosis, and polycystic ovarian syndrome.
Hacking Chinese Medicine - Course 5
Course Overview
In ancient times, Chinese medical terms were often words about the weather. They were used literally and metaphorically. Words like Damp, Wind, Heat, Cold, Sun, were often used to explain how someone’s illness came about through overexposure to some climatic situation. If a problem was not, in fact, due to the weather, the climate words were used anyway. In these cases, the words were metaphors and euphemisms. In these cases, they don’t actually help with our understanding of what’s going on. These words are great for putting together a pattern diagnosis and choosing a treatment out of the pattern-code box, but they often do not help us understand what’s really going wrong, they don’t help us know what’s happening with the channel Qi, and they very, very often do NOT lead us to effective treatment.Today, very few of our patients are suffering from health problems associated with climatic excess. However, we still use the same old weather based words to codify the treatment patterns.
Very often, this makes our diagnoses and treatment names misleading, not useful, or even stupid and ludicrous.
This talk will explain how to work around the limitations and misunderstandings that come about through using these old terms, and suggesting some better ways to communicate with patients about the underlying causes of their problems.
Course Objectives
- Depth will be added to an English-speaking practitioner's understanding of the vocabulary and phraseology of Chinese Medicine.
- The student will learn about cryptic aphorisms, mistranslations, and various error accumulations that have spanned over centuries.
- The student will have a better understanding of the implications of Channel Theory from an electromagnetic, 21st century perspective.
Course Outline
0 hrs - 15 minCommentary on mistranslations and a changing world.
15 min - 30 minDiscussion on the term damp and other examples of modern causes for old patterns.
30 min - 45 minLecture on Jing Xu diagnosis.
45 min - 1 hrsDisussion on poly-cystic ovarium syndrome. Case examples.
Teacher
More...
I so enjoy Ms Hadlock's method of teaching through lots of stories and examples.Janet S.United States
Dr. Janice Walton-Hadlock is a passionate teacher and a pleasure to learn from. Her teaching opens us to another level of knowledge in oriental medicine that brings a new potential to one's practice.Christine O.Canada
Janice is an amazingly engaging entertaining presenter. She makes it easy to follow along with her and start think outside of the box of standard TCM teachings. Im looking forward to watching more lectures in this series and to reading her books.Andreas L.Australia
Great insight into the origin of Chinese diagnoses and it's limitations in modern society.Kimberly K.United States of America
Hacking Chinese Medicine - Course 5
Changing Times, Changing Vocabulary
by Janice Walton-HadlockHacking Chinese Medicine - Course 5
Course Overview
In ancient times, Chinese medical terms were often words about the weather. They were used literally and metaphorically. Words like Damp, Wind, Heat, Cold, Sun, were often used to explain how someone’s illness came about through overexposure to some climatic situation. If a problem was not, in fact, due to the weather, the climate words were used anyway. In these cases, the words were metaphors and euphemisms. In these cases, they don’t actually help with our understanding of what’s going on. These words are great for putting together a pattern diagnosis and choosing a treatment out of the pattern-code box, but they often do not help us understand what’s really going wrong, they don’t help us know what’s happening with the channel Qi, and they very, very often do NOT lead us to effective treatment.Today, very few of our patients are suffering from health problems associated with climatic excess. However, we still use the same old weather based words to codify the treatment patterns.
Very often, this makes our diagnoses and treatment names misleading, not useful, or even stupid and ludicrous.
This talk will explain how to work around the limitations and misunderstandings that come about through using these old terms, and suggesting some better ways to communicate with patients about the underlying causes of their problems.
Course Objectives
- Depth will be added to an English-speaking practitioner's understanding of the vocabulary and phraseology of Chinese Medicine.
- The student will learn about cryptic aphorisms, mistranslations, and various error accumulations that have spanned over centuries.
- The student will have a better understanding of the implications of Channel Theory from an electromagnetic, 21st century perspective.
Course Outline
0 hrs - 15 minCommentary on mistranslations and a changing world.
15 min - 30 minDiscussion on the term damp and other examples of modern causes for old patterns.
30 min - 45 minLecture on Jing Xu diagnosis.
45 min - 1 hrsDisussion on poly-cystic ovarium syndrome. Case examples.
Teacher
More...
I so enjoy Ms Hadlock's method of teaching through lots of stories and examples.Janet S.United States
Dr. Janice Walton-Hadlock is a passionate teacher and a pleasure to learn from. Her teaching opens us to another level of knowledge in oriental medicine that brings a new potential to one's practice.Christine O.Canada
Janice is an amazingly engaging entertaining presenter. She makes it easy to follow along with her and start think outside of the box of standard TCM teachings. Im looking forward to watching more lectures in this series and to reading her books.Andreas L.Australia
Great insight into the origin of Chinese diagnoses and it's limitations in modern society.Kimberly K.United States of America